Приветствуем, геймер! Ты можешь или
16+

  • Oceria писала:
    К такому выводу пришла сама. И не просо так, а потому что это те же люди, но с большими возможностями. Потенциал у мага гораздо выше, чем у любого воина. вон Затриан себя вообще бессмертным сделал, или Флемет та же.
    Причислять к людям Затриана и Флемет - это сильно :) Кстати, в результате проклятия Затриана пострадали не только люди, но и долийцы, в том числе, из того клана, который он, как Хранитель, обязан всячески оберегать. Это как, незначительный побочный эффект? Ну а что касается боевого потенциала мага... если воин - храмовник, тот тут большой вопрос, кто кого уделает.
    Oceria писала:
    Ну вообще-то кунари самый воинственный народ, после даркспавнов, и это они начали войну. И, насколько я знаю, остановить их буйство на чужой земле смог только Тевинтер.
    Восстания рабов - другая сторона медали. При всей выгоде рабства, с восстаниями ничего не поделать. Они есть даже у Кунари.
    Политический бардак? Однако процветать Тевинтеру это не мешает. Мешает другое - кунари, куча фанатиков Андрасте и всеобщая ненависть простолюдинов к магам.
    Сколь я помню историю Тедаса, основной удар по Империи Тевинтер нанес поход Андрасте, который случился очень задолго до нашествия кунари. После этого похода Империя сократилась в размерах резко, и с тех пор продолжала сокращаться (просто медленнее). На процветание это ИМХО мало похоже. Ах да, фанатики Андрасте мешали со страшной силой. Интересно только, откуда их столько развелось, что даже сильномогучие маги ничего сделать не могут? Может, простолюдинов банально не устраивает процветание "по-тевинтерски"?
    Oceria писала:
    А из последних достижений - один из магистров умеет увеличивать здоровье с помощью магии крови. Другой магистр Фенриса улучшил лириумом. При этом Фенрис не тронулся умом, как храмовники. Что же сделали хорошего обычные люди? Кунари создают взрывчатку, гномы расвивают строительство и постоянно сдерживают даркспавнов, люди же чтобы не отставать от всех используют труд усмирённых (только они могут работать с лириумом, кроме гномов). Так что Тевинтер как минимум ничем не хуже остальных стран в DA.
    Увеличение физических характеристик при помощи магии крови - это, мягко говоря, старый фокус. То, что для этого необходимо убить несколько рабов, как, не смущает? Вживление лириума - это да, крутое достижение, и то, что эльф при этом ухитрился не рехнуться от боли, тоже круто, но вот сколько рабов потребовалось убить для ритуала... ну раз не сказали, значит, никакой магии крови, все чисто, ага. Ну а заявка на тему повсеместного использования людьми усмиренных... гхм... такое ощущение, что игру вы проходили один раз, и крайне бегло. Усмиренных используют ТОЛЬКО в Круге Магов, это раз. Работать с лириумом могут все маги, не только усмиренные, это два. Просто усмиренные, помимо чисто хозяйственных работ, занимаются еще и зачаровыванием предметов рунами, поскольку им легче сосредоточиться, чем магам, а для зачаровки нужна максимальная концентрация внимания.


    Avatar

    Геймер juliabee 11



  • Moonwing писала:
    Вывод: они оба "я абрикос на юге рос" ещё те. Мне как то без разницы, просто я знаю что так бывает и не пытаюсь найти каких любо вменяемый объяснений=).
    У меня в гильдии были два товарища которых даже кикали потому как они изводили чат своей руганью и поиском союзников.
    Но согласитесь, что когда эльф с маленьким жизненным опытом ведет себя как невоспитанный мальчишка - это одно, а когда примерно так же себя ведет взрослый мужик, причем не абы кто, а одержимый духом маг... Ну да, я понимаю, что Андерс как был пацаном-переростком (до объединения со Справедливостью), так им и остался, и мне его даже жаль: он всего-то хотел помочь другу-духу, напрочь не подумав о том, во что это может вылиться. Ладно, это лирика все :)


    Avatar

    Геймер juliabee 11



  • Большая порция диалогов, Хоук - девочка (не могу я мужиком играть, интерес не тот).

    АВЕЛИН
    Авелин и Бетани
    Бетани: Похоже, участь стражника лучше, чем солдатская доля.
    Авелин: Да?
    Бетани: Мой брат был солдатом. Они всю дорогу захватывают земли да служат королю, которого ни разу не видели. А вот стражники делают что-то настоящее. Защищают людей. Делают их жизнь лучше.
    Авелин: Даже не знаю, соглашаться ли с тобой.
    Бетани: Мой брат точно бы не согласился.
    Бетани: Почему у вас с Уэсли не было детей? То есть... извини, если это слишком личное...
    Авелин: Ничего. Я была солдатом, а он был храмовником. Мы знали, что наша личная жизнь подождет. Расстояние никогда не мешало, но вот времени нам не хватило. Такие дела.
    Бетани: Теперь, когда его нет, ты собираешься когда-нибудь...
    Авелин: А вот это действительно личное.
    Авелин и Варрик
    Акт 3
    Авелин: Что-то ты затаился, Варрик.
    Варрик: Собираюсь перейти на любовные романы. Эй, и что? Даже не нахмуришься?
    Авелин: Я всем довольна. Пиши, что вздумается.
    Варрик: У, это мало кому будет интересно. "Довольная в казармах". Ну кто за это заплатит?
    Авелин: Что ж я раньше-то не подумала.
    Авелин: Как тебе удаются концовки, Варрик?
    Варрик: В скором времени собираюсь проверить на практике.
    Авелин: Пусть это будет хороший конец, ладно?
    Варрик: Для вас, мадам, хоть миллион роз на закате.
    Авелин: Варрик.
    Варрик: И грозная рука закона, сметающая все на пути. Это как бы подразумевалось.
    Авелин: Варрик, почему ты до сих пор здесь?
    Варрик: В Старкхевене для меня слишком напыщенно, а в Камберленде слишком скучно.
    Авелин: Ты вечно твердишь, что терпеть не можешь обязательств, а между тем уже шесть лет остаешься с Хоук.
    Варрик: Авелин, за столько-то лет ты уже могла бы заметить, что я великий лгун.
    Авелин: Странно, мне всегда казалось, что в один прекрасный день я тебя все-таки арестую.
    Варрик: Знаешь, Авелин, если я когда-нибудь решу, что нагулялся вволю, я дам себя заарканить только тебе.
    Авелин: "Дам себя заарканить"?
    Варрик: То есть, "решу, что нагулялся вволю" тебя не смущает? Это хорошо!
    Авелин и Изабелла
    Акт 1
    Изабелла: Мужчины боятся тебя? А как насчет Уэсли? Он боялся?
    Авелин: Изабелла...
    Изабелла: Что? Слишком рано?
    Авелин: Слишком рано, слишком лично, слишком... в твоем стиле!
    Изабелла: О-о-о, больное место?
    Авелин: Если ты не заткнешься, у тебя у самой появится больное место.
    Авелин: Ну что, Изабелла? Ты теперь капитан?
    Изабелла: Угу, подруга. А что с того?
    Авелин: Не припомню твоего имени в реестрах. Все корабли, которые стоят в порту, обязаны подавать грузовую декларацию.
    Изабелла: Мой корабль не стоит в порту. А ты не начальник порта.
    Авелин: А ты... не торговец.
    Изабелла: Ммм... какая дотошность.
    Акт 3
    Авелин: Знаешь, Изабелла, сказал бы мне кто, что я буду тебя терпеть все эти годы - размазала бы по стенке.
    Изабелла: Сказал бы кто мне, что я до сих пор буду здесь, - отодрала бы от стенки и снова размазала.
    Авелин: Не горюй, будет у тебя когда-нибудь твой корабль. Времена Дживена прошли. И ваших неучтенных грузов тоже.
    Авелин: Ты не пришла на мой званый обед в честь солнцестояния.
    Изабелла: Ба, полюбуйтесь! Званые обеды, стряпня... уже обзавелась кружевным фартучком или подарить?
    Авелин: Не уходи от темы. Я отправила тебе приглашение, а ты не появилась.
    Изабелла: Я подумала, что это будет... ну, то есть не знаю. Просто не люблю семейные сборища. К тому же вот будут у вас с Донником дети, так вы ведь меня на пушечный выстрел к дому не подпустите. Представь, на какие вопросы тебе придется отвечать. "Мама, а что такое потаскушка?"
    Авелин: Я просто покажу на тебя и скажу: "Вот потаскушка".
    Изабелла: Как жизнь в браке, подруга?
    Авелин: Хорошо. Нет, великолепно. Я уже забыла, как это, когда...
    Изабелла: ...когда тебя ставят задом кверху, сиськами книзу и молотят, как гнутый гвоздь?
    Авелин: Когда. Тебя. Любят.
    Изабелла: А. Да, точно.
    Авелин: Впрочем, и насчет остального жаловаться не приходится.
    Авелин и Карвер
    Карвер: Ты примешь мое ходатайство?
    Авелин: Я не могу взять тебя в стражу, Карвер.
    Карвер: Мы же оба солдаты. Почему бы им меня не взять?
    Авелин: Я была офицером. И я выполняю приказы.
    Карвер: (Смеется) Знаю я, как ты их выполняешь.
    Авелин: А еще я думаю в первую очередь о других. Ты же, похоже, устал от этого, а значит, создаешь опасность.
    Карвер: Только когда не я выбираю. Это же ты сказала им, чтобы меня не брали?
    Авелин: Да.
    Авелин: Карвер, мне не нравятся некоторые твои знакомые.
    Карвер: Поговори с моей сестрой. Это она тут все решает.
    Авелин: Может быть, но ты-то следуешь за ней. В городе полно людей, которые рано или поздно плохо кончат. Я не хочу той же участи для тебя.
    Карвер: Может, если ты прекратишь за мной шпионить, это поможет?
    Авелин: Нет.
    Авелин и Мерриль
    Акт 1.
    Мерриль: Тебе, наверное, очень нравится семья Хоук.
    Авелин: Почему ты так говоришь?
    Мерриль: Ты проделала с ними путь от самого Лотеринга, так ведь? А они даже не из твоего клана!
    Авелин: У людей нет кланов, Мерриль.
    Мерриль: Именно! Вы выдержали такую долгую дорогу вместе, и у вас даже не было Хранительницы, которая бы вас мирила.
    Авелин: Значит, ваша Хранительница вам говорит: "А ну-ка прекратили лягаться, а то никуда не поедем"?
    Мерриль: Иногда она еще велит не таскать друг друга за волосы.
    Мерриль: А в Лотеринге был эльфинаж?
    Авелин: Это была деревня, не город. Там и стены-то не было, не то что эльфийского квартала.
    Мерриль: А где же тогда жили эльфы?
    Авелин: Большей частью в хлевах и амбарах.
    Мерриль: По-моему, в эльфинаже лучше.
    Мерриль: Почему ты не арестовываешь нас, Авелин?
    Авелин: Что?
    Мерриль: Мы нарушаем закон. Я уверена. Тут на каждом шагу законы. Ты же хорошая стражница, правда?
    Авелин: Да!
    Мерриль: Это хорошо. Кажется, ты нервничаешь. Я сказала что-то не то?
    Авелин: Нет, Мерриль, все в порядке.
    Мерриль: А-а. Может, тебе обувь жмет.
    Акт 2 (после квеста "Долгий путь")
    Мерриль: (Хихикает)
    Авелин: А?
    Мерриль: Все сложилось, как ты думала? Мило, правда? Кажется, он мил.
    Авелин: Да, очень даже мил.
    Мерриль: Именно! И ты такая душка, когда он рядом! Совсем не похожа на себя обычную.
    Авелин: У тебя что, на сегодня пакостей не запланировано?
    Мерриль: Нет, мы же идем с Хоук. Это важно.
    Акт 3
    Мерриль: Авелин, что у тебя в зеркале?
    Авелин: О чем ты?
    Мерриль: В твоем зеркале. Что ты там видишь?
    Авелин: Воин. Жена. Все ошибки, которые я сделала, чтобы попасть сюда и выйти на верную дорогу. А что? Что ты думала увидеть?
    Мерриль: Трудно сказать. Большей частью - трещины. Я, наверное, как-нибудь одолжу твое. Можно?
    Авелин: Можно.
    Авелин: Не ожидала, что ты втянешься в эту заварушку. Твоих эльфов она не касается.
    Мерриль: Все зависит от всего. Мы родились, много чего случилось, и сейчас мы здесь, с друзьями, а вокруг творится неразбериха.
    Авелин: Слишком просто.
    Мерриль: Это хорошо, что просто. Простота подкрадывается к тебе и заставляет улыбнуться. Может быть, иногда этого достаточно.
    Авелин: И правда, как просто.
    Мерриль: Авелин, ты же присмотришь за Хоук, да?
    Авелин: Конечно, присмотрю. Что за странный вопрос? (Защитница Киркволла не нуждается в моей опеке, Мерриль.)
    Мерриль: А еще бывает, что Изабелла во что-то вляпывается. Посмотришь за ней тоже?
    Авелин: Мерриль... что это с тобой?
    Мерриль: Все может случиться. Но ты их защитишь, я знаю. Ты все защищаешь.
    Авелин: Мерриль, беспокоиться не о чем.
    Мерриль: Авелин... Как ты думаешь, мы победим?
    Авелин: Победим в чем?
    Мерриль: В конце. Такое ощущение, будто что-то кончается, правда? Как думаешь, мы победим?
    Авелин: Ничего не кончается, Мерриль. Время сейчас, конечно, неспокойное, но это пройдет.
    Мерриль: Надеюсь, мы победим. А Варрик напишет отличную историю, я знаю.
    (Расколотая гора, "Новый путь")
    Авелин: К чему нам следует быть готовыми, если что-то пойдет не так?
    Мерриль: Я сама точно не знаю. Никогда не видела одержимых. Хранительница говорит, что... они меняют форму прямо на глазах.
    Авелин: Значит, ты просишь нас отправиться с тобой и последить за чем-то, но сама не знаешь, за чем?
    Мерриль: Это просто предосторожность, Авелин. Ничего плохого не должно случиться.
    Авелин: Умеешь ты успокаивать.
    Авелин и Себастьян
    Акт 2
    Авелин: Выходит, ты принц, так?
    Себастьян: По всей видимости, так.
    Авелин: А что, есть сомнения?
    Себастьян: Я взял на себя тяжелое бремя. Остальное сейчас не важно. А почему ты спрашиваешь, капитан стражи?
    Авелин: От титулованных особ всегда неприятности.
    Себастьян: В таком случае я рад, что не отношу себя к ним.
    Авелин: Они всегда так говорят.
    Себастьян: Я тебе не нравлюсь, капитан стражи?
    Авелин: Если бы борьба за твой титул касалась только Старкхевена, я бы ничего не сказала. Но это не так.
    Себастьян: Я должен извиниться за то, что забираю свое по праву?
    Авелин: А какой ценой тебе это достанется? Не слишком ли большой?
    Себастьян: Мне кажется, ты винишь меня в каких-то личных неприятностях.
    Авелин: Я была при Остагаре. Когда предводители "делают все, что должно", люди умирают.
    Себастьян: Достойные люди знают, что такое необходимость.
    Себастьян: Насколько я понимаю, ты благородного происхождения.
    Авелин: Мой отец был шевалье. Он вынужден был бежать из Орлея, когда убили его покровителя.
    Себастьян: Сожалею.
    Авелин: Все равно я не слишком-то гожусь для жизни орлесианской знатной дамы.
    Себастьян: Но наверняка же ты жалеешь, что все сложилось именно так? Что ты стала не орлесианской дамой, а... стражницей?
    Авелин: Нисколечко. Я предпочту прикончить разбойника и спасти семью торговца, чем вызубрить фигуры танца и точно знать, какие румяна с помадой нынче в моде.
    Себастьян: Надеюсь, это было не слишком дерзко, но я занес имя твоего мужа на стену памяти в Церкви.
    Авелин: Уэсли?! Но... ты же не был с ним знаком.
    Себастьян: Он был храмовником. Он не бросил мирных граждан Ферелдена во время Мора. Он погиб слишком молодым. Владычица Церкви прочтет его имя во время Песни Памяти.
    Авелин: Спасибо. Ты... очень добрый.
    Себастьян: Сейчас он сопровождает Создателя. Однако же тем, кто еще жив, скорбеть о нем не постыдно.
    После завершения квеста "Покаяние"
    Себастьян: Что я на этот раз натворил? Ты смотришь так, словно собралась устроить мне выволочку.
    Авелин: Я просто не могу понять, почему ты до сих пор в Киркволле. Вот уже шесть лет ты твердишь, что вернешь земли своих родителей. Ты умен, можешь стать способным правителем. Чего же ты ждешь?
    Себастьян: Я не знаю, правильно ли будет так поступить.
    Авелин: А разве нам дано это когда-либо узнать?
    Авелин: Неужто Старкхевен призвал потерянного принца, Себастьян? Если город прекрасно обходится без тебя, отступишь ли ты?
    Себастьян: Так же, как Ферелден "обходился" без Кайлана?
    Авелин: Ты попал в больное место.
    Себастьян: Красивая история. Страж Алистер впечатляет... Но, боюсь, меня ты видишь в другом свете. Я не хочу, чтобы кто-то умирал, возвращая мне трон, Авелин. Рискую я только собой. И этого достаточно.
    Авелин: Хорошо сказано, отдаю тебе должное. Ладно, поживем - увидим.
    Авелин и Фенрис
    Акт 1
    Авелин: Скажи, Фенрис, ты безопасен?
    Фенрис: Нет.
    Авелин: Знаешь, иногда стражники позволяют людям соврать, если это сохранит мир.
    Фенрис: Ты видишь, кто я. Ври себе, если хочешь.
    Авелин: Про тебя знают, Фенрис.
    Фенрис: Что?
    Авелин: Я рылась в отложенных рапортах Дживена. В некоторых упоминаешься ты. Тебя просят поймать.
    Фенрис: Кто просит?
    Авелин: Не знаю. Они старые, хранились кое-как. Словом, постарайся вести себя хорошо.
    Фенрис: Спасибо, что избавилась от них.
    Авелин: А я не избавилась.
    Акт 3
    Авелин: Не за горами война. Как тебе это - сражаться по собственному желанию? Есть разница?
    Фенрис: А тебе никогда не приказывали убивать?
    Авелин: Я была солдатом. Но я этого хотела.
    Фенрис: Я тоже хотел. Только не по своему выбору. (Смеется) Если это имеет значение.
    Авелин: А что в этом хаосе имеет значение?

    АНДЕРС
    Андерс и Мерриль
    Акт 3
    Андерс: Ты должна присоединиться. Теперь-то понимаешь? Тебе надо поддержать киркволльских магов.
    Мерриль: Это не моя война.
    Андерс: На Расколотой горе ты не спрячешься. Для тебя нет места среди долийцев.
    Мерриль: Нет! Мне всегда было дело только до моего клана! Все, что я ни совершила, я совершала для него!
    Андерс: М-да. А вообще-то, если подумать, то лучше не пробуй нам помогать.
    Мерриль: А ты взаправду веришь, да?
    Андерс: О чем речь?
    Мерриль: О вере. Ты веришь, я знаю. В свободу. В магов. В добрых духов. В плохих храмовников. И огня в этой вере больше, чем на солнце.
    Андерс: А ты что думаешь?
    Мерриль: Мне этого порой не хватает. Вещей, в которых можно не сомневаться.
    Андерс: В некоторых вещах точно можно не сомневаться.
    Мерриль: Теперь уже нет.
    Андерс и Себастьян
    Акт 2
    Андерс: Значит, тебя пристроили преподобным братом в Церковь?
    Себастьян: Я едва успел дать церковные обеты, когда узнал, что вся моя семья погибла.
    Андерс: Но ты же... читал проповеди, принимал покаяния и все такое?
    Себастьян: Ты хочешь в чем-то покаяться?
    Андерс: Просто интересно, что ты отвечаешь, когда тебе задают всякие вопросы. Например: "Если Андрасте проповедовала свободу и покончила с рабством, почему вы запираете магов и держите их на положении рабов?"
    Себастьян: Этого у меня еще никто не спрашивал.
    Себастьян: Ты, кажется, очень зол.
    Андерс: А я-то думал, что Церковь против чтения мыслей.
    Себастьян: С тобой в Круге что-то произошло? Я так понимаю, в Ферелдене возникли какие-то проблемы...
    Андерс: По-твоему, если магу худо в Круге, то только по вине демонов? Нет, дело не в Ульдреде. И не в том, что меня избил или изнасиловал какой-нибудь храмовник... такое и вправду случается, но мне повезло. Дело в принципе - в свободе, которой любой уроженец Тедаса обладает по праву рождения.
    Себастьян: Тебя отдали в Круг. Меня отдали в Церковь. Хоук изгнали с родной земли порождения тьмы. Все мы несвободны.
    После выполнения квеста "Несогласие"
    Себастьян: Так что этот твой план всеобщего усмирения вряд ли был попыткой геноцида магов, как тебе это представлялось.
    Андерс: Сколько я тебя знаю, ты стремишься отомстить за гибель одной-единственной семьи. И ты искренне осуждаешь меня за попытку спасти жизни всех магов Тедаса?
    Себастьян: Но им ничто и не угрожало. Это был лишь безумный замысел одиночки. Церковь ни за что не допустит ничего подобного.
    Андерс: Это пока.

    ВАРРИК
    Варрик и Изабелла
    Акт 3
    Изабелла: Варрик, а как гномы становятся Совершенными?
    Варрик: За тебя голосует Совет. Если голосов достаточно, то - БАБАХ! - ты уже живое божество.
    Изабелла: Попроси, чтобы тебя зачислили в Совершенные. Как совершенного мужчину.
    Варрик: Мне нравится ход твоих мыслей, Ривейнка, но в Совершенные вот так вот с бухты-барахты не просятся.
    Изабелла: А почему бы нет? Всем ведь видно, что ты образец мужественности. Осталось только официально это провозгласить.
    Варрик: После всех этих приключений пиратская жизнь небось покажется скучноватой, а?
    Изабелла: А я уже придумала кое-что! Надо похитить у кунари еще какую-нибудь реликвию.
    Варрик: Что самое страшное, я даже не понимаю, шутишь ли ты сейчас.
    Изабелла: Ну конечно, шучу. С теми ребятами я больше связываться не хочу. Нет... на этот раз я украду королеву Антивы. Все должно получиться.
    Варрик и Карвер
    Варрик: Знаешь, Младший, ты смотришь на все это неправильно.
    Карвер: Что бы ты там ни собирался сказать, мне это неинтересно.
    Варрик: Я большой специалист по части пребывания в младших братьях. Поверь, быть центром всеобщего внимания - участь хуже не придумаешь. Когда что-то идет наперекосяк, а такое неизбежно случается, тут же тычут пальцем в того, кто у всех на виду. Возьми любое королевство Тедаса. Все видят тех, чья задница греет трон, и никто не замечает того, кто делает реальную работу.
    Карвер: А моя сестричка по этому сценарию - королева. Прелестно.
    Варрик: Очко в твою пользу. Промашка. А, ладно.
    Карвер: Прекрати на меня пялиться.
    Варрик: Что с тобой, Хоук-младший?
    Карвер: Не зови меня... не говори так, ясно? Тебе только дай повод для баек.
    Варрик: Думаешь, ты настолько интересен?
    Карвер: Меня и без того достало быть в тени других. Не хватало мне оказаться в тени воображаемого себя.
    Варрик: Не беспокойся. Колыбельные и детские сказки - это не по моей части.
    Варрик и Мерриль
    Расколотая гора, квест "Новый путь"
    Варрик: А у кого-нибудь еще есть предчувствие, что все это плохо закончится? Неужели только у меня?
    Мерриль: Не все так плохо, Варрик. Ты только подумай, как потом будешь об этом рассказывать!
    Варрик: Не обижайся, Маргаритка, но я прекрасно обойдусь без истории про то, как мы тебя убили где-то в горах. Трудновато будет сделать ее удобоваримой.
    Варрик: Прежде всего, кому взбрело в голову прятать демона в пещере в Расколотой горе?
    Мерриль: А где бы ты его спрятал?
    Варрик: В Тевинтере, может быть. Или в Андерфелсе. Но подальше от Киркволла - это уж точно.
    Финальный квест
    Мерриль: Варрик, а чем кончилась та история?
    Варрик: Какая история, Маргаритка?
    Мерриль: Та, длинная. Про нас, про Хоук, про магов, храмовников... про всех.
    Варрик: Ты хочешь знать концовку до того, как все случится? Не жалко будет испортить сюрприз?
    Мерриль: А вдруг я не увижу конца?
    Варрик: Держись рядом с нами, Маргаритка, и все увидишь.
    Мерриль: Как это ты, живя в городе, до сих пор не принял ничью сторону? Неужели для тебя это ничего не значит?
    Варрик: Конечно, значит. Именно поэтому я и не принимаю ничьей стороны.
    Мерриль: По-моему, это бессмысленно.
    Варрик: У меня есть ты и Авелин, Фенрис и Андерс, Хоук, Изабелла. У меня есть друзья в Круге и собутыльники среди храмовников. И вот они все для меня очень много значат.
    Мерриль: Но тебе придется драться с ними.
    Варрик: Маргаритка, я дрался с собственным братом. Никто и не обещал, что у этой истории будет счастливый конец.
    Варрик и Себастьян
    Акт 2
    Варрик: Слушай, Певчий, этот твой узурпатор... двадцати футов ростом?
    Себастьян: Вовсе нет.
    Варрик: Но у него на руках когти, верно?
    Себастьян: Ногти. И пальцы самые обычные, разве что немного толстоваты.
    Варрик: Значит, он пожирает живьем младенцев. И пышет огнем.
    Себастьян: Надеюсь, ты шутишь.
    Варрик: Ты даже притвориться не можешь, что тебе это интересно?
    Варрик: Певчий, расскажи нам про Старкхевен. Уверен, все мы сгораем от любопытства - так хотим узнать о твоей далекой родине.
    Себастьян: "Далекой родине"? Старкхевен в Вольной Марке, а не на луне.
    Варрик: А я-то надеялся...
    Себастьян: Там почти все как здесь. Только мертвецов меньше.
    Варрик: Ну да, у вас нет Хоук.
    Себастьян: Ты должен простить своего брата.
    Варрик: Пока ты где-то там изображал принца, Бартранд устроил нам западню на Глубинных тропах и бросил нас на верную смерть.
    Себастьян: Знаешь, если цепляться за гнев, он пропитывает каждый твой поступок. Ты ушел живым с Глубинных троп. Ты обустроил свою жизнь, не оглядываясь на брата. Неужели ты хочешь, чтобы его тень по-прежнему преследовала тебя?
    Варрик: Слушай, да найди ты себе каких-нибудь нищих и пой им эти песенки!
    Себастьян: Это так захватывающе - работать с Хоук!
    Варрик: Да ну?
    Себастьян: Кажется, всякий раз, когда в Киркволле что-то случается, она непременно оказывается в это замешана. Мне никогда еще не предоставлялось столько возможностей помочь людям!
    Варрик: Ладно. Я думал, что мне уже обрыдло твое нытье. Беру свои слова обратно. У меня от тебя зубы ноют.
    Варрик и Фенрис
    Акт 1
    Варрик: Послушай, эльф. То, что ты выделываешь рукой...
    Фенрис: Уже ясно, что ничего хорошего я не услышу.
    Варрик: Могу поспорить, что так легче очищать карманы.
    Фенрис: Как-нибудь попробую и выясню.

    Изабелла и Себастьян
    Акт 2
    Себастьян: Я вижу, ты часто говоришь о... неприличном.
    Изабелла: Хочешь, чтобы я перестала? Тебе из-за этого... неуютно?
    Себастьян: Нет, это было просто наблюдение.
    Изабелла: Поплаваешь с мое с пиратами-сквернословами, еще не такие привычки подцепишь. Пиратов интересует всего несколько вещей: море, крепкое бухло, добыча и задницы.
    Изабелла: Ладно, давай покончим с этим.
    Себастьян: Поединок?
    Изабелла: Нет, проповедь. Махание пальцами, рассуждения о чувстве вины, фразы о том. что неизученная жизнь не стоит проживания.
    Себастьян: Я не собирался...
    Изабелла: Не собирался? Ты не собирался призвать меня утешить нуждающихся и щедро дарить себя направо и налево?
    Себастьян: Судя по тому, что я слышал, ты и так даришь себя всем подряд.
    Изабелла: О-о-о. Подловил.
    Себастьян: Это приближает тебя к заветному кораблю?
    Изабелла: А?
    Себастьян: Я... я просто не понимаю, почему ты работаешь с Хоук. Кажется, на все, что мы ни делаем, тебе просто наплевать. Что держит тебя здесь?
    Изабелла: В основном, "Цветущая роза". У меня там оплачено до конца года... грех не попользоваться.
    Себастьян: Но это же... бордель?
    Изабелла: И что с того? Женщины тоже могут посещать бордели. Ты просто напряги воображение... Гляди-ка, получилось! Ты просто лапочка, когда краснеешь.
    Себастьян: Знаешь, когда-то я был таким, как ты.
    Изабелла: Ты был женщиной?
    Себастьян: Нет!
    Изабелла: Это многое объясняет.
    Себастьян: Родные отдали меня в Церковь, потому что я порочил доброе имя семьи. Это было лучшее, что со мной когда-либо случалось. Я обрел мир. Я обрел цель. До того как прийти сюда, я, бывало, дни и ночи напролет бродил по городу, пьянствовал и распутничал. Я тогда не верил ни во что, кроме собственного удовольствия.
    Изабелла: И почему я тогда не была с тобой знакома?
    Акт 3
    Изабелла: Уже несколько лет прошло, а ты так ни разу и не предложил мне покаяться или обратиться к Создателю.
    Себастьян: Проповеди малоэффективны, Изабелла. Чтобы подействовать на чью-то душу, надо показать личным примером.
    Изабелла: Ха. Это разумно. Это я уважаю.
    Себастьян: Я в свое время устал от верениц безымянных любовниц и ночей бессмысленного удовольствия. Ты тоже устанешь в свое время.
    Изабелла: (Ахает от изумления) Это самое жестокое, что мне когда-либо говорили! Я буду плакать.
    КАРВЕР
    Карвер и Мерриль
    Мерриль: Тебе его не хватает? Ну, Ферелдена?
    Карвер: Иногда.
    Мерриль: Помнишь ежевику? Здесь она не растет. А еще там были певчие птички с черными шапочками.
    Карвер: Мне больше не хватает лая собак.
    Мерриль: Да! Здесь на меня лают только люди. Это совсем не так мило.
    Мерриль: Как ты научился мечиться?
    Карвер: "Мечиться"?
    Мерриль: Ну, делать всякие штуки с мечом. Выглядит очень ловко. Трудно было такому выучиться?
    Карвер: Нужно много практики.
    Мерриль: По-моему, у тебя отлично получается! Вот увидишь, когда-нибудь ты станешь лучшим мечуном в Киркволле!
    Карвер: Мерриль...
    Мерриль: Я опять сказала что-то не так? Наверное, мне лучше молчать.
    Карвер и Фенрис
    Карвер: Ты не такой, как другие эльфы.
    Фенрис: Да? А ты что, знаешь их поголовно?
    Карвер: Нет. Просто... ты выглядишь по-другому. Этого ты не будешь отрицать?
    Фенрис: Уж какой есть. И у меня действительно не было выбора. В отличие от тебя с надуманными проблемами.
    Карвер: А разве кто-нибудь здесь беззаботен хоть одну минуту в день? Я таких не знаю.
    Фенрис: По-моему, подобное притягивает подобное.

    МЕРРИЛЬ
    Мерриль и Себастьян
    Акт 2
    Мерриль: Себастьян, твои доспехи так ярко блестят. Ты в них слишком удобная мишень.
    Себастьян: Мой доспех, Мерриль, - Свет Создателя. Я не ведаю страха.
    Мерриль: Может, попросишь Его, чтобы Его Свет сиял не так ярко? Тогда тебе и столько доспехов не понадобится.
    Мерриль: Если твой город был украден, почему ты не обратился к стражникам?
    Себастьян: Боюсь, Мерриль, стражники не смогли бы помочь в этом деле.
    Мерриль: Авелин бы тебе помогла! Она мастерски умеет заставлять воров вернуть украденное. Наверное, потому, что она такая рослая.
    Себастьян: Сожалею, но это не под силу даже Авелин.
    Мерриль: Ты уверен? Да ты хотя бы раз видел, как она кого-нибудь колошматит?
    Себастьян: Ты слышала Песнь Света?
    Мерриль: Это та песня, которую поют в Церкви, верно? Красивая... но немножко однообразная.
    Себастьян: Тогда тебе известна эта история? О том, как Андрасте стала божественной невестой Создателя и убедила Его дать нам второй шанс?
    Мерриль: Точно. Но я никогда не понимала, почему она должна была умереть.
    Себастьян: Ее смертный супруг из ревности предал Ее.
    Мерриль: Но если Он хотел, чтобы она распространяла свою веру, разве не лучше она бы справилась с этим живая?
    Себастьян: Создатель дал нам свободу воли. Маферат своим предательством показал, что люди пока еще не достойны спасения.
    Мерриль: Ну, не знаю. Сама история неплохая, но в ней, по-моему, не все стыкуется.
    Себастьян: Так во что же ты веришь, Мерриль?
    Мерриль: Наши боги давно покинули нас. Они не откликаются на наши молитвы с самого падения Арлатана. Когда мы докажем, что снова стали эльфами, что не потеряли все, что имели, - они к нам вернутся.
    Себастьян: Мы говорим то же самое о Создателе. Возможно, все это лишь разные имена одной божественной силы, которая сотворила мир.
    Мерриль: Создатель хочет, чтобы вы стали эльфами?
    Мерриль и Фенрис
    Акт 3
    Мерриль: Бедный Андерс.
    Фенрис: Тебе его жалко? Он опасен для себя и окружающих.
    Мерриль: По-моему, он сломал то, что пытался сберечь.
    Фенрис: Тебе его жаль, потому что он - твоя копия.
    Мерриль: Не только маги ломают то, что больше всего любят, Фенрис.
    Фенрис: К сожалению.
    После выполнения квеста "В одиночестве"
    Мерриль: Ты жалеешь об этом? Ну, о том, что случилось с сестрой?
    Фенрис: Нет.
    Мерриль: Ты бы не хотел... ее вообще находить?
    Фенрис: Что я хотел, я уже сделал.
    Мерриль: Везет тебе. Я вот кучу вещей хотела бы сделать по-другому.

    Себастьян и Фенрис
    Акт 2
    Себастьян: Тебя посвящали в верования Церкви?
    Фенрис: Я не помню своего детства. Данариус не желал учить своих рабов ничему, что навело бы их на мысль, что они не ничтожества.
    Себастьян: Извини. Мне трудно представить, как тяжело тебе жилось.
    Фенрис: Да уж.
    Себастьян: Однако же учили тебя этому или нет, всякой душе найдется место подле Создателя. Даже твоей.
    Себастьян: Знаешь, Фенрис, будучи братом Церкви, я вправе исповедовать.
    Фенрис: С какой стати ты мне это говоришь?
    Себастьян: Мне известно, что Данариус принуждал тебя творить всякое. Я думал, тебе удобнее будет поговорить об этом с другом.
    Себастьян: Тебе следует знать, что грех убийства, совершенного по принуждению, падает на голову не того, кто совершил преступление, а на того, кто приказал его совершить.
    Фенрис: Неужели я еще мало рассказал о своем прошлом? Неужели всему Киркволлу не терпится узнать все мрачные подробности моей жизни?
    Себастьян: Порой говорить о таком мучительно, однако это единственный способ очистить загноившуюся рану.
    Себастьян: Ты андрастианин, Фенрис?
    Фенрис: Если я скажу, что нет, ты попытаешься обратить меня в свою веру?
    Себастьян: Многие эльфы веруют в Создателя. Просто я хотел узнать... веришь ли ты после перенесенных мучений.
    Фенрис: Я никогда особо и не верил. Рабу трудно верить в того, кто его покинул.
    Себастьян: Создатель не порабощал тебя, Фенрис.
    Фенрис: Но и не помог, согласись.
    Себастьян: И все же ты теперь здесь и ты свободен. Может быть, Он помог тебе больше, чем ты думаешь.
    Фенрис: Создатель меня не освобождал.
    Себастьян: Я гляжу, ты долго думал над моими словами.
    Фенрис: Я освободил себя сам. А Создатель в лучшем случае смотрел со стороны. Почему я должен благодарить Его за это?
    Себастьян: Неужели так трудно поверить, что Создатель любит тебя? Может быть, это он дал тебе шанс на спасение.
    Фенрис: Как-то я не чувствую, что меня любит Создатель... или кто-нибудь вообще.
    Себастьян: Мы сами выбираем путь, добрый или злой. Мы, а не Создатель.
    Фенрис: Может быть. Я... давно об этом не думал.
    Себастьян: Еще не поздно начать.
    Акт 3
    Себастьян: Поставить в известность храмовников - наш долг.
    Фенрис: Тогда почему же ты этого не сделал?
    Себастьян: Наверное, понадеялся, что они сами все узнают.
    Фенрис: И тогда тебе не придется предавать друзей Хоук, верно?
    Себастьян: Это не причина оставлять на свободе малефикара. Кто из нас это сделает? Бросим жребий?
    Фенрис: Неа. Если тебе охота их сдать, обсуди это с Хоук.


    Avatar

    Геймер juliabee 11



  • Moonwing писала:
    Это не имеет отношения к справедливости или вообще к чему либо сознательному. Чистая и не прикрываемая личная неприязнь, которая с годами только усиливается. Есть просто на земле люди, что на одном поле, простите за выражение, гадить не сядут - вот это тот случай.
    Гхм... вот если бы Фенрис, скажем, сдал какого-нить мага (или того же Андерса) храмовникам, я б это еще поняла... Но в данном случае имеет место "двойной стандарт" в чистом виде: если ты маг или сочувствующий, то рабство для тебя - это плохо, а если ни то и ни другое, то вполне себе нормально и даже хорошо.
    Lady_of_payne писала:
    Особенно учитыва то, что Фенрис сам с Андерсом очень резок.
    Можно подумать, Андерс в ответ смущается и отмалчивается. Там с обеих сторон резкостей хватает.


    Avatar

    Геймер juliabee 11



  • Lady_of_payne писала:
    С Фенрисом вот это смешно. Он же как девица, какой бы у него не был голос. А Андерс хоть как мужчина выглядит. Правда он к сожалению на ГГ не бросается.
    Если говорить о поведении, то Фенрис - не девица и не плакса, он просто ребенок еще, причем его коротенький жизненный опыт, мягко говоря, очень тяжкий. И то, как Андерс (взрослый мужик, не хлебнувший даже сотой доли ТАКОГО) себя ведет с эльфом... особенно во время квеста "В одиночестве"... лично я жалела, что у Хоука не было возможности развернуться и дать этому борцу за свободу по морде. Кстати, если Фенриса отдать хозяину, Андерс (единственный из всех) это одобряет... такой вот справедливый товарисч, ага. А уж непрерывные лекции на тему бедненьких-несчастненьких притесняемых магах... правильно Карвер сказал: "Я тебя не люблю не потому, что ты маг. Я тебя не люблю потому, что ты не затыкаешься на эту тему.". В общем, я, конечно, Андерса понять могу, но не одобряю категорически.


    Avatar

    Геймер juliabee 11



  • Viviane писала:
    Да в том-то и проблема, что они все как-то тупо молчат на эту тему. Зла не хватает на самом деле на эту "опциональную сексуальность".
    В ДАО лучше, кем бы ты ни был, Алистер - гетеросексуал, девственник, Морриган - гетеросексуалка, опытная, Зевран и Лелиана - би, опытные даже сверх меры. Цельные образы, черт побери.
    Если вспомнить популярность модов к DA:O типа Equal Love, то в общем неудивительно, что Биовары предпочли в DA2 сразу разрешить любые комбинации. Хотя ИМХО лучше бы они этого не делали, оставив эту опцию моддерам: хочешь - ставишь мод, не хочешь - не ставишь.


    Avatar

    Геймер juliabee 11



  • EdelWeisse писала:
    Хм-м-м... была информация, что Андерса можно потащить с собой за сторону храмовников, если роман на соперничестве. И в нете видела сцены. Вопрос, наверное, странный но все же - как это сделать? Он у меня в финальной сцене категорически упирается, думая тяжкие думы на своей дез-коробчонке. Может, проблема в том, что 100% ривал был в первой главе ещё? Может, что-то не то ляпнула в романе (вроде говорилось о том, что надо его убедить в том, что пустить справедливость было ошибкой - это делается после квеста с убийством девочки, вроде)? Может, просто это баг, и Андерс не должен ходить с храмовниками?
    Хотелось все же пройти и такой вариант развития событий. Убийство революционеров мы уже проходили...
    Мучает тот же самый вопрос. Соперничество этому паршивцу загнала в упор, честно сделала все его квесты, и вроде бы в обоих "Вопросах веры" старательно его убеждала не хулиганить, правда, романа с ним не было. Дошла до финального квеста, радостно потерла лапки, предвкушая погром Круга в компании Андерса... и фигвам :( Может, кто знает точный список условий такого варианта?


    Avatar

    Геймер juliabee 11



  • Moonwing писала:
    В ДА2 эту тему решили вообще не поднимать потому, как это было бы как с Винн из группы свалили бы сразу два персонажа (Андерс и Фенрис) причём одного пришлось бы убить сразу, а второй всё равно сделал бы "бум" в конце но при этом бы напал и его то же пришлось бы убить...
    Вообще-то эта парочка (Фенрис и Андерс) бегала рядом с магом Крови Мерриль и ничего :) Плевались, ругались, но терпели же. Так что ИМХО зря эту тему не обыграли.


    Avatar

    Геймер juliabee 11



  • Внесу свой скромный вклад в копилку (Хоук - девочка-маг):

    Фенрис и Андерс:
    А: Должны же быть в Тевинтере маги, не практикующие магию крови.
    Ф: Конечно. Они рабы. Магистры не брезгуют порабощать себе подобных.
    А: Что, и ни одного магистра?
    Ф: Что тебе все неймется? Ни один магистр не упустит возможности превзойти соперников. Если упустит, то умрет.
    А: Знаешь, чтобы воспользоваться магией крови, нужно посмотреть в глаза демону и принять его предложение. Вот я и подумал, что кто-то наверняка откажется. Хотя бы из эстетических соображений.
    Андерс и Варрик:
    В: Ну вот, входят в бар человек, гном и эльф...
    А: Человек говорит: "Повезло тебе, что ты такой коротышка! Жуть как больно!"
    В: Знаешь, Блондинчик, ты бы мог просто сказать, чтоб я заткнулся.
    А: И свести на нет такую великолепную завязку?
    А: Что?
    В: Просто интересно, правда ли, что все угрюмые маги-повстанцы носят на плечах перья?
    А: О чем ты?
    В: Я сочиняю эпическую балладу о несчастном отступнике, развязавшем грандиозную борьбу с врагами, которых он не в силах сокрушить.
    А: То есть как это "не в силах сокрушить"?
    В: Понимаешь, в хороших историях герой всегда умирает.
    Фенрис и Варрик:
    В: Ходить с мрачной рожей - это в Тевинтере такой вид спорта? Там устраивают состязания? Выдают награды за самую мрачную рожу?
    Ф: У меня вовсе не "мрачная рожа".
    В: Ну, кислая. Похоже, ты в этом деле чемпион.
    Ф: Я сейчас совершенно доволен жизнью.
    В: А, так это ты улыбаешься? Спасибо, что разъяснил. Сам бы я в жизни не догадался.
    В: Знаешь, эльф, тебе и вправду стоит принять это предложение. Я бы постоянно прикрывал твою спину от Общества.
    Ф: Мне не нужна работа.
    В: Но тебе бы не помешало обзавестись в этом городе друзьями. Три года - и ты практически призрак.
    Ф: Я предпочитаю другое.
    В: Ага, здоровое отношение. Ладно, забудь, что я говорил.
    Фенрис и Изабелла:
    И: Обожаю, когда на мужчине такие узоры.
    Ф: На "мужчинах", ты хочешь сказать.
    И: Там, откуда я родом, их называют татуировками. Все моряки себе их делают.
    Ф: Но, надо полагать, не из лириума.
    И: Да уж. И рисунки другие. Как правило, сиськи.
    Ф: Наверное, пара сисек из лириума у меня на груди исправила бы положение.
    И: Это ж я. Люблю помогать.
    Ф: Значит, реликвия, которую ты считала потерянной...
    И: Какие милые у тебя глаза.
    Ф: У меня... милые глаза?
    И: У вас, эльфов, у всех прелестные глаза, даже у мужчин. Так и хочется наковырять и сделать ожерелье.
    Ф: Не советую пробовать.
    И: О, я и так не думала пробовать. У меня есть на то причина.
    Ф: Забудь, что я сказал.
    Андерс и Авелин:
    Андерс: Ты скучаешь по Ферелдену?
    Авелин: Конечно! Это же моя родина. По доброй воле я бы ее ни за что не покинула.
    Авелин: Но я не хочу уподобляться отцу и всю дорогу жить воспоминаниями.
    Андерс: Я, когда уходил, даже не допускал, что передумаю. Посуди сама, что для меня сделал Ферелден?
    Андерс: А теперь вот скучаю. Думаю о нем. Здесь есть что-то неправильное.
    Авелин: Ты о том, как обращаются с магами?
    Андерс: Нет... А, вот: здесь маловато собачьего дерьма.
    Авелин: Мне нужна твоя помощь, Андерс.
    Андерс: Приходи в Клоаку - выдам мазь.
    Авелин: Что? Да нет! Я просто хочу кое-что узнать о магах.
    Андерс: Зачем?
    Авелин: Я стражница. Я первая, кому приходится управляться со всякими... неприятностями.
    Андерс: Ты хочешь,чтобы я помог тебе убивать себе подобных.
    Авелин: Не каждому магу можно доверять.
    Андерс: И не каждому стражнику.
    Андерс и Карвер:
    К: Что ты так смотришь?
    А: Твои сестры обе... были... магессы, как отец?
    К: Да. А я нет. И что с того?
    А: Ничего, не всегда это передается по наследству. Но хорошо, что ты представляешь себе наше положение.
    К: Засунь свое положение сам знаешь куда.
    А: Жаль твою сестру. Она, похоже, была особенная.
    К: Это потому, что магесса?
    А: Другая твоя сестра говорит, что Бетани была хорошим человеком. Она не упускала возможности помочь людям.
    К: Да-да. Наверняка Церковь уже обустроила часовню с ее портретом.
    А: Я просто хотел сказать что-нибудь хорошее.
    К: Лучше говори гадости. Тебе это больше идет.
    А: Хороший денек для прогулки по Глубинным тропам, правда?
    А: Мор, сырость, гнусная тьма, в которой кишат зараженные скверной крысы...
    К: Заткнись.
    А: По-моему, ты воспринимаешь все близко к сердцу.
    К: Я протыкаю всех близко к сердцу. Длинным мечом.
    А: Да уж. Интересно, чем в себе ты так недоволен, что у тебя такой длинный меч?
    Фенрис и Мерриль:
    М: Ты никогда не бываешь в эльфинаже, Фенрис.
    Ф: Я не живу в эльфинаже.
    М: А тебя не заботит, как живут наши сородичи? Даже ни капельки?
    Ф: Мне не нужно заходить в эльфинаж, чтобы знать, как они страдают. Я это знаю получше твоего.
    М: Я жила там не один год! Я все видела собственными глазами!
    Ф: Ты видела. А я испытал.
    Мерриль и Изабелла:
    М: На что был похож Лломеррин? Я никогда не слыхала, чтобы там бывали долийцы.
    И: Не думаю, что твои сородичи много кочевали по островам.
    М: Пожалуй, нет.
    И: Тогда и не стоит смолить повозки. Боюсь, Лломеррин к долийцам не готов.
    М: О чем ты? Мы расстроим тамошних жителей?
    И: Это не то место, где можно укрыться от чужого интереса. Откажи хотя бы гадалке - и тебя выгонят из города взашей.
    Мерриль и Варрик:
    В: Ну что, Маргаритка, слыхал я, ты побывала в садах наместника.
    М: Они просто громадные! И там почти всегда ни души. Почему люди не ходят на них любоваться?
    В: Наверное, потому, что это частная собственность и ее охраняет стража.
    М: Мне вот и показалось, что у всех этих людей очень уж суровый вид.
    М: Такое красивое имя - Бьянка.
    В: Я ей передам, Маргаритка.
    М: Но она же тебя на самом деле не слышит?
    В: Конечно, слышит. Что за странный вопрос.
    М: Подожди, мы говорим о твоем арбалете или о чем-то еще?


    Avatar

    Геймер juliabee 11



  • С одной стороны, кооператив бы не помешал, да... С другой стороны, а спутников куда девать при таком раскладе? Опять же, а сюжет кто будет двигать, если главгероев будет больше одного, и все разные? Чет сомнительно, что из этого может выйти что-то действительно интересное...
    hekson писал:
    И тут у меня вопрос так для ясности:
    Мать Хоука спасти никак нельзя ?? то у меня не получалось, да у кого не спрошу все говорят нельзя а оно обидно трохи.
    Неа, никак. Даже если Гаскара Дюпуи в живых оставить :(


    Avatar

    Геймер juliabee 11


Чат